De Bralle
Restaurant in Dranouter Heuvelland
Restaurant à Dranouter Belgique
bij Pieter & Salima
chez Pieter & Salima
Reserveer hier
Réservez ici
Je reservatie is pas geldig na telefonische bevestiging of per mail. Reservaties minder dan 3 uur voor aankomst enkel telefonisch, niet via mail.
Posez votre question ou réservez sur cette page. Votre réservation n'est valable qu'après confirmation par téléphone ou par e-mail. Réservations moins de 3 heures avant l'arrivée uniquement par téléphone, pas par e-mail.
Wij zijn telefonisch bereikbaar van woensdag tot zondag. Vragen via het formulier op maandag en dinsdag beantwoorden we graag vanaf woensdag. Dank!
Nous sommes joignables par téléphone du mercredi au dimanche. Nous sommes heureux de répondre aux questions par e-mail des lundis et mardis à partir de mercredi. Merci!
Openingsuren
Heures d'ouverture
Zat 18-22 Zon 12-14u30 & 18-21u30*
*Tea-room doorlopend open voor koffie en dessert
Sam 18-22 Dim 12-14h30 & 18-21h30*
*Salon de thé ouvert en permanence pour le café et le dessert
Nieuws bij Restaurant De Bralle
Les nouvelles chez Restaurant De Bralle
Nog niet verkocht!
Beste klanten,
om de roddels even uit de wereld te halen:
De Bralle staat inderdaad te koop maar is nog NIET verkocht!!
Vader en zoon , Pieter en Bas Dierickx runnen nog steeds de Bralle samen met hun team.
Bas is het gezicht in de zaal en Pieter roert nog steeds met veel liefde in de potten!
Kom gerust proeven naar de nieuwe winterkaart!
Reserveren kan nog steeds om 057 36 46 54 of
Pas encore vendu !
Chers clients,
Pour faire taire les rumeurs :
La Bralle est effectivement à vendre, mais elle n’est PAS encore vendue !!
Père et fils, Pieter et Bas Dierickx, dirigent toujours La Bralle avec leur équipe.
Bas est le visage en salle, et Pieter mijote toujours avec amour derrière les fourneaux !
N’hésitez pas à venir découvrir la nouvelle carte d’hiver !
Les réservations se font toujours au 057 36 46 54 ou via
Kaart
La carte
Graag per tafel niet meer dan 4 verschillende gerechten.
Kindergerechten tellen niet mee
Dank voor je begrip.
Veuillez ne pas dépasser 4 plats différents par table.
Les plats des enfants ne comptent pas.
Nous vous remercions de votre compréhension.
Dagschotel
van woensdag tot vrijdagmiddag
Soep
Hoofdgerecht
17.5
Plat du jour
du mercredi au vendredi après-midi
Soupe
Plat de résistance
17.5
Extra
indien gewenst
Frieten 4
Mayonaise 0,50
Ketchup 0,50
Huisgemaakte tartaarsaus 1
Extra salade 3,50
Extra
si vous voulez
Frites 4
Mayonaise 0,50
Ketchup 0,50
Sauce tartare maison 1
Extra salade 3,50
Over De Bralle Restaurant
À propos du restaurant Bralle
De Bralle is een niet te versmaden brasserie tussen de glooiende plooien van het Heuvelland in Loker.
In de authentieke setting bij een wijngaardj kun je genieten van seizoens - en streekgerechten.
We kijken al uit naar jullie komst.
Pieter & Salima
De Bralle est une brasserie incontournable au milieu des plis ondulants de l'Heuvelland à Loker.
Dans un cadre authentique, près d'un vignoble, vous pourrez déguster des plats régionaux et de saison.
Nous nous réjouissons de vous y accueillir.
Pieter & Salima
Etymologie van De Bralle
Étymologie de De Bralle
'Borelle, Borelle, stik et vier in d'helle'
Dat werd geroepen op de tocht naar het dorp, en op elke hoek werd er een stropop in brand gestoken. De naam 'Borelle' zou voortkomen van 'Bralle' ... De bralle is een bundel stro die men op een perse stak om daarmee het lentevuur te ontsteken.
Het was oorspronkelijk een feest ter ere van de vruchtbaarheid waarbij vuur en rook het middel waren om de boze geesten te verdrijven.
Rond het vuur werd er gedanst, en zodra het mogelijk was begonnen de feestvierders over en door de vlammen te springen.
On le criait en marchant vers le village et on mettait le feu à une poupée de paille à chaque coin de rue. Le nom "Borelle" dériverait de "Bralle" ... La bralle est un fagot de paille que l'on place sur une perse pour allumer le feu de printemps.
Il s'agissait à l'origine d'une fête en l'honneur de la fertilité où le feu et la fumée permettaient de chasser les mauvais esprits.
On dansait autour du feu et, dès que c'était possible, les fêtards sautaient par-dessus et à travers les flammes.